You take a girl out just for laughs and she thinks you're serious marriagewise.
Ti diverti un po' con una ragazza, e lei pensa che sei serio sul piano matrimonio.
I married the preacher's daughter and she thinks she's still taking up the collection.
La figlia del pastore crede ancora di raccogliere le elemosina col piattino.
But the old cow's rich and she thinks because of that she can do anything.
Però la grassona ha i soldi. e avendo i soldi crede di poter fare quello che vuole.
A few men like her and she thinks she's a geisha!
Ha ricevuto qualche complimento e si sente già una geisha.
Kitty's got a lot of evidence, and she thinks that you tried to kill her.
Kitty ha un sacco di prove e crede che tu abbia cercato di ucciderla.
And she thinks she's sparing us the pain, but not knowing where she is or what name she's using or whether she's safe... it's torture.
E pensa di risparmiarci la pena, ma non sapere dove sia o che nome stia usando, o se sia al sicuro... è una tortura.
Cameron sees a clump of dirt and she thinks of me.
Cameron vede una massa di sudiciume e pensa a me.
Look, she talks a tough game, but she's afraid of her own shadow, when she has one, and she thinks we're a cult.
Vedi, fa la dura ma ha paura della sua stessa ombra. Quando ne ha una... Poi, pensa che siamo una setta...
And she thinks she loves him, but it's only because she mistakes his pessimistic despair for wisdom, believing he's a genius.
E lei crede di amarlo, ma è solo perchè scambia il suo pessimismo disperato per saggezza, ed è convinta che sia un genio.
But now with the kid, lately, we're all about what school he's going to and she thinks we need a bigger house, more help.
Ma, con il bambino, ultimamente, non si parla altro del fatto che deve andare a scuola e lei pensa che abbiamo bisogno di una casa piu' grande, piu' aiuto.
Like, a taxi drives past and she thinks:
Quando passa un tassista, lei pensa:
Um, hey, I spoke to Janet, and she thinks that she might have a lead on a job.
Ehi, ho parlato con Janet. Crede di avere dei contatti per un lavoro.
She fires a gun one time and she thinks she's Rommel in the desert.
Spara una sola volta e si sente Rommel nel deserto. Si'.
And she thinks that'll be difficult.
E crede pure che sarebbe difficile.
Just started in electrical and she thinks she can make a homemade speaker.
Fa l'elettricista da poco e crede di poter costruire una cassa.
And she thinks if other cops knew about your relationship, it would reflect poorly on you.
E pensa che se altri poliziotti sapessero della relazione, si rifletterebbe negativamente su di lei.
But the funny thing is, I think I'm looking after her, and she thinks she's looking after me.
Ma la cosa strana è che... io credo di prendermi cura di lei... e lei crede di prendersi cura di me.
Listen, Gwen saw something kill her boyfriend and she thinks it's coming for her next.
E' un'idea idiota. Gwen ha visto qualcosa che le ha ucciso il ragazzo e crede tornerà per lei.
And she thinks they're really from her father.
E lei pensa che siano da parte di suo padre.
Yes, I'm sitting with Aria and she thinks you're a very persistent man.
Si', sono qui con Aria. Crede che tu sia un uomo insistente.
She breaks balls with her superiors, and she thinks she's untouchable because of who her dad is.
Lei rompe le palle con i suoi superiori, e pensa che di essere intoccabile grazie a suo padre.
She's trying to make a big career shift, and she thinks I'm on the fence about it.
Ma... sta tentando un grande cambio di carriera e pensa che io non sia d'accordo.
Well, she wants answers, and she thinks the victims have them.
Vuole delle risposte e crede che le vittime le abbiano.
But now she wants to run for state attorney general and she thinks that therapy for felons makes her look soft on crime.
Ma ora vuole candidarsi procuratore dello stato e pensa che la terapia per carcerati possa farla sembrare dolce verso i criminali.
He's going in for a kidney transplant, and she thinks he's lying.
Lui deve fare un trapianto renale e lei crede che stia mentendo.
Etta was my last hope and she thinks I'm a swindler.
Etta era la mia ultima speranza, e lei pensa che sia un imbroglione.
And she thinks that means her poop smells like ginger beer.
E secondo lei questo vuol dire che la sua cacca profuma di zenzero.
She's working a double tonight, and she thinks Hayden's staying at a friend's.
Fa doppio turno, stanotte, e crede che Hayden sia a casa di un'amica. SCOMPARSO
So Hanna called and she thinks that we should all go to school tomorrow.
Allora... ha chiamato Hanna e secondo lei... Domani dovremmo andare a scuola.
She said she's made a lot of progress with her stability and she thinks that this sort of confrontation might set her back.
Dice che sta facendo molti progressi verso la stabilità e pensa che questo tipo di confronto la possa fare regredire.
No, he's not here and she thinks that I invited her.
No, lui non c'e'. E lei crede che sia stata io ad invitarla.
So, he escapes out the window... the car's already listing... and she thinks that he's abandoned her.
Quindi esce dal finestrino... La macchina sta gia' affondando, e lei pensa che lui l'abbia abbandonata.
All that money I spent, and she thinks she can just drop me?
Ho speso tutti quei soldi e spera di potermi scaricare?
I spoke with Lily's teacher, and she thinks that she may have a problem with sharing, which she might have gotten from
Ho parlato con la maestra di Lily e pensa che potrebbe avere problemi a condividere, - cosa che potrebbe aver preso da...
And she thinks that he's sort of lost, which is definitely true.
E lei pensa che lui non sappia che fare, che e' del tutto vero.
And she thinks it was sent to me.
E pensa che l'abbiano mandato a me.
And she thinks that if she can break him, she could win.
E lei pensa che se riesce a farlo crollare, potrebbe vincere.
She starts to get dizzy and shake and she thinks she's dying.
Le vengono le vertigini, trema e crede di morire.
And she thinks about that fun and she learns from that fun.
E poi ripensa a quel divertimento, e impara da esso.
And she thinks and she thinks, and she goes, "If this bicycle lamp were a computer, we could go on a biking trip with my father and we would sleep in a tent and this biking lamp could also be a movie projector."
E lei ci ha pensato, e ripensato E ha detto: "Se questo faretto fosse un computer potrei fare una gita in bicicletta con papà, potremmo dormire in una tenda e potremmo usare il faro per proiettare un film"
0.73183107376099s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?